-
1 возврат разрешения местного управления
Универсальный русско-немецкий словарь > возврат разрешения местного управления
-
2 групповая кнопка возврата разрешения местного управления
adjrailw. NahbedienungsrückgabetasteУниверсальный русско-немецкий словарь > групповая кнопка возврата разрешения местного управления
-
3 здание местного управления
ngener. AmtshandlungУниверсальный русско-немецкий словарь > здание местного управления
-
4 кнопка местного управления
nrailw. Bezirkstaste (на пульте централизации), OrtsbedienungstasteУниверсальный русско-немецкий словарь > кнопка местного управления
-
5 пост местного управления
nrailw. Hilfsstellwerk (стрелками)Универсальный русско-немецкий словарь > пост местного управления
-
6 пульт местного управления
nrailw. Ortsstelltisch, örtlicher StelltischУниверсальный русско-немецкий словарь > пульт местного управления
-
7 пункт местного управления
Универсальный русско-немецкий словарь > пункт местного управления
-
8 разрешение местного управления
Универсальный русско-немецкий словарь > разрешение местного управления
-
9 устройство
устройство с. Anlage f; Anordnung f; Apparat m; Aufbau m; Einheit f; Einrichtung f; Gebilde n; Gerät n; Maschine f; Station f; System n; Vorrichtung f; Werk nустройство с., подключённое к шине выч. Buseinheit fустройство с., смонтированное на поверхности Oberflächeneinbaugerät nустройство с. автоматики и телемеханики на железнодорожном транспорте Eisenbahnsicherungsanlage f; Eisenbahnsicherungseinrichtung fустройство с. ввода Eingabeblock m; выч. Eingabeeinheit f; выч. Eingabeeinrichtung f; выч. Eingabegerät n; Eingabeteil n; Eingabewerk n; выч. Leitwerk n; выч. Lesestation fустройство с. ввода-вывода выч. E/A-Einheit f; E/A-Gerät n; выч. Eingabe-Ausgabe-Einheit f; выч. Eingabe-Ausgabe-Gerät nустройство с. ввода-вывода Ein- und Ausgabegerät n; Ein-Ausgabe-Einrichtung f; Eingäbe-Ausgabe-Einrichtung fустройство с. визуального отображения Darstellungseinheit f; англ. выч. Display n; выч. Displayeinheit f; выч. Sichtgerät nустройство с. вывода Ausgabeblock m; выч. Ausgabeeinheit f; выч. Ausgabeeinrichtung f; выч. Ausgabegerät n; выч. Ausgabeorgan n; Ausgabeteil n; выч. Ausgabewerk n; Effektor m; англ. выч. outputустройство с. гибкой поперечной подвески (контактной сети) ж.-д. Quertragseilanordnung f; ж.-д. Quertragwerk nустройство с. для вытягивания слитка (в установке полунепрерывного или непрерывного литья) Zugvorrichtung fустройство с. для двусторонней групповой связи Rundgesprächseinrichtung f; свз. Sammelgesprächseinrichtung fустройство с. для извлечения оправки мет. Dornausziehvorrichtung f; мет. Dornstangenauszieher m; мет. Dornstangengerüst nустройство с. для обеспечения безопасности движения на железных дорогах Eisenbahnsicherungsanlage f; Eisenbahnsicherungseinrichtung fустройство с. для обеспечения безопасности движения поездов ж.-д. Zugsicherungsanlage f; ж.-д. Zugsicherungseinrichtung fустройство с. для поворачивания листов Blechwendegerät n; мет. Blechwendevorrichtung f; типогр. Wendevorrichtung fустройство с. для подачи бланков, сфальцованных гармошкой полигр. Leporelloeinrichtung fустройство с. для предотвращения одновременной подачи двух листов в машину полигр. Doppelbogenkontrolle fустройство с. для разложения (изображения) тлв. Zerleger m; тлв. Zerlegeranordnung f; тлв. Zerlegungsvorrichtung fустройство с. для смены валков мет. Walzenausbauvorrichtung f; Walzenausfahrvorrichtung f; Walzenaushebevorrichtung fустройство с. для сокращения длины (рисунчатой) цепи (на тюлевых машинах) текст. Kettenspareinrichtung fустройство с. для сокращения числа карт м. (картона жаккардовой машины) текст. Pappkartensparapparat mустройство с. для считывания с магнитного барабана и записи на него Magnettrommelableser-und-aufnehmer mустройство с. для установки на рельсы (подвижного состава, сошедшего с рельсов) ж.-д. Aufgleisungsgerüst mустройство с. дымосигнальной автоматической системы обнаружения пожара суд. selbsttätige Rauch-Feuererkennungsanlage fустройство с. записи Aufzeichnungseinrichtung f; Aufzeichnungsgerät n; Schreibvorrichtung f; Schreibwerk nустройство с. локального управления (шкаф или навесной пульт управления) эл. Vor-Ort-Steuereinrichtung fустройство с. местного управления (шкаф или навесной пульт управления) эл. Vor-Ort-Steuereinrichtung fустройство с. обработки данных Auswertegerät n; Datenverarbeitungsanlage f; Datenverarbeitungsgerät nустройство с. подтягивания вываленной спасательной шлюпки к борту Beiholer m für Rettungsboote; суд. Beiholvorrichtung f für Rettungsbooteустройство с. прямого доступа коллективного пользования выч. gemeinsam benutztes Direktzugriffsgerät nустройство с. сигнализации, централизации и блокировки ж.-д. Sicherungsanlage f; ж.-д. Sicherungseinrichtung fустройство с. сопряжения выч. Adapter m; выч. Anpassungseinheit f; Anpassungseinrichtung f; выч. Anschlußeinheit f; Anschlußgerät n; выч. Interface n; выч. Schnittstelle fустройство с. сопряжения (с телефонными каналами связи) на базе акучтического модема выч. Akustikkoppler mустройство с. считывания выч. Abfühleinrichtung f; выч. Abfühlstation f; выч. Abfühlstelle f; выч. Ableseeinrichtung f; Ablesegerät n; Ablesevorrichtung f; Abtasteinrichtung f; выч. Abtastgerät n; Lesegerät n; Leser m; Lesestation fустройство с. считывания с перфокарт Kartenlesegerät n; Lochkartenableseeinrichtung f; Lochkartenleseeinrichtung f; Lochkartenleser mустройство с. тотального стирания (сразу всей ленты без использования стирающей головки) Massendatenlöscheinrichtung fустройство с. управления выч. Ablaufsteuerung f; Betätigungseinrichtung f; Gerätesteuereinheit f; Kommandowerk n; Leitteil m; Leitwerk n; Steuereinheit f; Steuereinrichtung f; Steuergerät n; Steuerwerk nустройство с. (для) управления параллельной обработкой нескольких программ выч. Simultansteuerwerk nустройство с. центрального управления, УЦУ Datensteuerung fустройство с. центробежной смазки Schleuderschmierung f; маш. Schleuderschmiervorrichtung f; Zentrifugalschmierung f; Zentrifugalschmiervorrichtung fустройство с. экстренной остановки главного двигателя суд. Notstoppeinrichtung f für die HauptmaschineБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > устройство
-
10 маневровая колонка
adjrailw. Hilfsstellwerk, Stellsäule (для местного управления стрелками) -
11 система
система ж. Anlage f; Anordnung f; Art f; Bauart f; Bauausführung f; Bauform f; Baumuster n; Einrichtung f; Gebilde n; Gruppe f; Kristallsystem n; Methode f; Satz m; Schar f; Syngonie f; геол. System n; Verfahren nсистема ж., устойчивая к отказам ausfallsicheres System n; fehlertolerantes System nсистема ж., работающая в реальном масштабе времени Echtzeitsystem n; Realzeitsystem nсистема ж., близкая к оптимальной fastoptimales System nсистема ж., обеспечивающая непрерывность ж. работы (напр., самонакладов) полигр. Paternostersystem nсистема ж. автоматизации инженерного труда, САИТ CAE-System nсистема ж. автоматизированного проектирования, САПР ж. Entwicklungssystem nсистема ж. автоматизированного проектирования и управления производством, САПР / АСУП CAD / CAM; CAD/CAM-System nсистема ж. автоматизированного проектирования и управления производством с помощью ВМ и отображением информации на мониторе CADAMсистема ж. автоматического регулирования, САР automatisches Regelungssystem n; Regelkette f; Regelkreis m; Selbstregelungssystem n; selbsttätige Regelung f; selbsttätiger Regelkreis mсистема ж. автоматического управления, САУ Steuerungssystem n; Selbststeuerungssystem n; Steueranlage f; selbsttätige Steuerung f; автом. selbsttätiger Steuerkreis mсистема ж. адресации выч. Adressensystem n; Adressiereinheit f; выч. Adressiersystem n; выч. Adressierungssystem n; выч. Adreßsystem nсистема ж. антенн Antennenanordnung f; рад. Antennenanordnung f regelmäßiger Ausführung; Antennensystem nсистема ж. ближней радионавигации Kurzstreckennavigationsradar n; Shoran-System n; рлк. Shoran-Verfahren nсистема ж. вентиляции Be- und Entlüftunganlage f; Belüftungsanlage f; Belüftungssystem n; Lüftungsanlage f; Lüftungssystem nсистема ж. впрыскивания бензина с электронным управлением elektronisch geregelte Benzineneinspritzung fсистема ж. впрыскивания топлива с индивидуальным регулированием по цилиндрам zylinderindividuelle Kraftstoffeinspritzung f; CIFIсистема ж. высокочастотного телефонирования Trägerfrequenzfernsprechsystem n; Trägerfrequenzsystem nсистема ж. единиц Джорджи Giorgisches Einheitensystem n; MKS-System n; Meter-Kilogramm-Sekunde-System n; metrisches System nсистема ж. единиц МКСА Giorgisches Einheitensystem n; Giorgisches Maßsystem n; Giorgisches System n; Meter-Kilogramm-Sekunde-Ampere-System nсистема ж. жизнеобеспечения косм. Lebenserhaltungssystem n; косм. Lebensunterhaltungssystem n; косм. Lebensversorgungsanlage f; косм. Versorgungseinrichtung fсистема ж. земледелия Ackerbausystem n; Betriebssystem n; Feldbausystem n; с.-х. landwirtschaftliches Betriebssystem nсистема ж. кодирования выч. Kodesystem n; Kodiersystem n; Kodierungssystem n; Schlüsselsystem n; Verschlüsselung f; Verschlüsselungssystem nсистема ж. коллективного пользования выч. Mehrbenutzersystem n; выч. Mehrfachzugriffssystem n; Vielfachzugriffssystem nсистема ж. команд выч. Befehlsrepertoire n; выч. Befehlssatz m; выч. Befehlssystem n; выч. Befehlsvorrat m; Kommandosystem nсистема ж. корригирования зубьев А.Э.Г. (для угла исходного контура 15 град.с коэффициентами смещения х1 - 0,5, х2 - 0,5) маш. AEG-Verzahnung fсистема ж. Менделеева Periodensystem n; хим. Periodensystem n der Elemente; periodisches System n; periodisches System n der Elementeсистема ж. метр-килограмм-секунда-ампер м. Giorgisches Einheitensystem n; Giorgisches Maßsystem n; Giorgisches System n; MKSA-System n; Meter-Kilogramm-Sekunde-Ampere-System nсистема ж. МКСА Giorgisches Einheitensystem n; Giorgisches Maßsystem n; Giorgisches System n; MKSA-System n; Meter-Kilogramm-Sekunde-Ampere-System nсистема ж. наведения Führungssystem n; ракет. Leitsystem n; Lenkeinrichtung f; Lenksystem n; киб. Nachführsystem n; ракет. Steuersystem n; ракет. Steuerungssystem nсистема ж. непрерывного впрыскивания (бензина) одной форсункой под дроссельную заслонку авто. kontinuierliche Zentraleinspritzung f; ZEKсистема ж. обработки данных Datenverarbeitungsanlage f; Datenverarbeitungsmaschine f; Datenverarbeitungssystem nсистема ж. обработки данных, работающая в истинном масштабе времени Sofortverarbeitungssystem nсистема ж. однократной записи и многократного воспроизведения (на компакт -дисках) англ. выч. write once - read many times; WORMсистема ж. опознавания Inspektionssystem n; Kennungsabfragegerät n; рлк. Kennungsanlage f; Kennungsgerät nсистема ж. ориентации косм. Fluglagenregler m; Lagekontrollsystem n; Orientierungssystem n; Referenzsystem nсистема ж. периодического впрыскивания (бензина) одной форсункой под дроссельную заслонку авто. intermittierende Zentraleinspritzung f; ZEIсистема ж. подачи топлива Brennstoffleitung f; Brennstoffsystem n; Brennstoffversorgung f; Kraftstoffleitungssystem n; ракет. Treibstofförderung f; Treibstofförderungssystem nсистема ж. подъёмных и опускных труб м. (напр., в прямоточном котле) Steigrohr- und Fallrohrsystem nсистема ж. посадки по приборам ав. Allwetterlandesystem n; Instrumentenlandesystem n; ILS; automatisches Landesystem nсистема ж. предотвращения буксования (СПБ) ведущих колёс (регулятор тормозных и тяговых сил по сцеплению колёс с дорогой) авто. Antriebsschlupfregelung f; ASRсистема ж. программного обеспечения SPU; Softwaresystem n; выч. System n der Programmunterstützung; Systemunterlagen f plсистема ж. пылеприготовления Brennstaubanlage f; Kohlenstaubanlage f; Kohlenstaubaufbereitung f; Mahlanlage f; тепл. Staubaufbereitungsanlage fсистема ж. пылеприготовления с промежуточным бункером Mahlanlage f mit Zwischenbunker; тепл. Zwischenbunkerungsanlage fсистема ж. разделения времени выч. Teilnehmerrechensystem n; англ. выч. Time-Sharing-System n; Zeitschachtelung f; Zeitteilungssystem nсистема ж. разработки диагональными слоями Abbau m in diagonalen Scheiben; Abbau m in schrägen Scheibenсистема ж. разработки длинными столбами по простиранию с выемкой заходками streichender Langpfeilerbau m mit Pfeilerverhieb in kurzen Abschnittenсистема ж. разработки длинными столбами по простиранию с выемкой полосами по восстанию streichender Langpfeilerbau m mit schwebendem Verhieb in Streifenсистема ж. разработки длинными столбами с выемкой поперечными короткими лавами Langpfeilerbau m mit Querstrebgewinnungсистема ж. разработки длинными столбами с выемкой продольными лавами Langpfeilerbau m mit Längsstrebgewinnungсистема ж. разработки длинными столбами со спаренными лавами Langpfeilerbau m mit zweiflügeligem Strebсистема ж. разработки короткими столбами с обрушением налегающих пород Kurzpfeilerbau m mit Zubruchwerfen des Deckgebirgesсистема ж. разработки короткими столбами с частичной закладкой выработанного пространства Kurzpfeilerbau m mit Teilversatz des abgebauten Raumsсистема ж. разработки наклонными слоями с выемкой полосами по простиранию Abbauverfahren n in geneigten Scheiben mit streichendem Verhieb in Streifenсистема ж. разработки наклонными слоями с обрушением кровли Bruchbau m in Scheiben parallel zum Einfallenсистема ж. разработки подэтажным обрушением наклонными заходками Teilsohlenbruchbau m in schrägen Streifenсистема ж. разработки подэтажным обрушением с деревянным матом Teilsohlenbruchbau m mit Holzmattenversatzсистема ж. разработки принудительным обрушением Abbauverfahren n mit Zubruchwerfen des Hangenden; Abbauverfahren n mit zwangsweisem Zubruchwerfen des Hangendenсистема ж. разработки программного обеспечения для пульта управления выч. Leitstand-Software-Entwicklungssystem n pro CAD-Lсистема ж. разработки с закладкой выработанного пространства Abbau m mit Versatz des abgebauten Raums; Versatzbau m; Versatzbauverfahren nсистема ж. разработки с закладкой очистного пространства Abbau m mit Versatz des abgebauten Raums; Versatzbau mсистема ж. разработки с отбойкой руды глубокими скважинами Abbau m mit Hereingewinnung des Erzes durch Langlöcherсистема ж. разработки с параллельным продвиганием смежных лав Strebbau m im Parallelvortrieb; streichender Strebbau m mit abgesetzten Stößenсистема ж. разработки с частичной закладкой выработанного пространства Abbau m mit Teilversatz des abgebauten Raumsсистема ж. регулирования Regelsystem n; Regelung f; Regelungssystem n; Reglersystem n; Steuersystem nсистема ж. рециркуляции отработавших газов (возврата ОГ в камеру сгорания ДВС) Abgas-Kreisführungssystem n, AKF-Systemсистема ж. с разделением времени выч. Teilnehmerrechensystem n; Time-sharing-System n; Zeitschachtelung fсистема ж. СИ Internationales Einheitensystem n; SIсистема ж. смазки Schmieranlage f; Schmierstoffsystem n; Schmiersystem n; Schmierung f; Ölleitungsplan mсистема ж. сопровождения обрабатываемого изделия с отображением пути перемещения рег. Materialverfolgung f mit der Wegabbildungсистема ж. технического зрения, СТЗ Computervision f; Sehsystem n; Sichtsystem nсистема ж. управления Führungssystem n; Leitsystem n; Lenkeinrichtung f; Lenksystem n; Regelsystem n; Regelungssystem n; Steueranlage f; Steuerkreis m; ракет. Steuersystem n; Steuerung f; ракет. Steuerungssystem nсистема ж. управления базами данных Datenbank-Managementsystem n; Datenbank-Verwaltungssystem n; выч. Datenbasis-Verwaltungssystem nсистема ж. управления извлечением стержней (из прессформы машины для литья под давлением) Kernzugansteuerung fсистема ж. управления наукой и техникой автоматизированная выч. automatisiertes Leitungssystem n für wissenschaftlich-technische Prozesseсистема ж. цветного телевидения, основанная на использовании трёх основных цветов Dreifarbenverfahren nсистема ж. цветного телевидения с одновременной передачей сигналов трёх цветов Simultanfarbfernsehen nсистема ж. цветного телевидения с последовательным чередованием цветов по строкам Zeilenfolgesystem nсистема ж. цветного телевидения с последовательным чередованием цветов по точкам или элементам изображения Punktfolgefarbensystem nсистема ж. центра инерции Massenmittelpunktsystem n; Schwerpunktsystem n; baryzentrisches Bezugssystem nсистема ж. центра масс Massenmittelpunktsystem n; Schwerpunktsystem n; baryzentrisches Bezugssystem nсистема ж. централизованного контроля за работой механизмов машинного и котельного отделений суд. zentrale Maschinenüberwachungsanlage fсистема ж. централизованного теплоснабжения Fernwärmeversorgungsanlage f; Fernwärmeversorgungssystem nсистема ж. централизованной обработки данных и управления производством integriertes Leitungs-Informationssystem nсистема ж. цифровой передачи речевых сообщений digitales Vermittlungssystem n für die Sprachvermittlung; HICOM-CSсистема ж. электронного учета и резервирования мест в пассажирских поездах Elektronische Platzbuchungsanlage f; EPAсистема ж. энергоснабжения Energiesystem n; Energieverbundsystem n; Energieversorgungssystem n; Verbundsystem n -
12 система
ж.System n, Anlage f, Einrichtung fудали́ть во́здух из тормозно́й систе́мы — die Bremsanlage entlüften
систе́ма авари́йной светово́й сигнализа́ции — Warnblinkanlage f
систе́ма автомати́ческого позициони́рования — Positionsautomatik f
распределённая систе́ма впры́скивания бензи́на — = многоточечная система впрыскивания бензина
систе́ма впры́скивания с механи́ческим управле́нием — mechanische Einspritzanlage f
систе́ма впры́скивания с электро́нным управле́нием — elektronisch gesteuerte Einspritzanlage f
систе́ма впу́ска с изменя́емой длино́й тра́кта — längenvariable Sauganlage f
систе́ма вы́пуска ОГ с двумя́ глуши́телями — Doppeltopfanlage f, Doppeltopf-Auspuffanlage f
четырёхфа́рная систе́ма головно́го све́та — Vier-Scheinwerfer-System n, amerikanisches Scheinwerfersystem n
двухко́нтурная двухпрово́дная тормозна́я систе́ма — Zweikreis-Zweileitung-Bremsanlage f
двухко́нтурная однопрово́дная тормозна́я систе́ма — Zweikreis-Einleitung-Bremsanlage f
двухко́нтурная сдво́енная тормозна́я систе́ма — Doppel-Zweikreisbremsanlage f, Doppel-Zweikreisbremse f
транзи́сторная систе́ма зажига́ния без распредели́теля — vollelektronische Transistorzündung f
бесконта́ктная с цифровы́м управле́нием систе́ма зажига́ния — Computerzündanlage f, Computerzündung f
бесконта́ктная транзи́сторная систе́ма зажига́ния — kontaktlose Transistorzündanlage f, kontaktlos gesteuerte Transistorzündanlage f, unterbrecherlose Transistorzündanlage f, Volltransistorzündung f
ёмкостная высоково́льтная систе́ма зажига́ния — Hochspannungs-Kondensator-Zündanlage f, Hochspannungs-Kondensatorzündung f
индукти́вная транзи́сторная систе́ма зажига́ния — Transistor-Spulenzündung f
конта́ктно-транзи́сторная систе́ма зажига́ния — kontaktgesteuerte Transistor-Zündanlage f, Transistorzündung f mit Kontaktunterbrecher
конта́ктно-электро́нная систе́ма зажига́ния — elektronische Zündanlage f, transistorisierte Zündanlage f
систе́ма зажига́ния с повы́шенной эне́ргией разря́да — Hochleistungszündsystem n, leistungsgesteigerte Zündung f
систе́ма зажига́ния с цифровы́м управле́нием — Kennfeldzündung f
основна́я топливодози́рующая систе́ма карбюра́тора — Hauptdüsensystem n
систе́ма контро́ля давле́ния во́здуха в ши́нах — = система контроля давления в шинах
сма́зочная систе́ма объёмного дози́рования — Schmieranlage f mit Volumenregelung
тормозна́я систе́ма, одноко́нтурная двухпроводна́я — Einkreis-Zweileiterbremssystem n, Zweileitungs-Einkreis-Bremsanlage f, Einkreis-Zweileiterbremse f
одноко́нтурная однопроводна́я тормозна́я систе́ма — Einkreis-Einleitungsbremse f, Einkreis-Einleiterbremssystem n, Einleitungs-Einkreis-Bremssystem n
информацио́нно-указа́тельная систе́ма оповеще́ния води́телей — ALI-System n, Autofahrer-Lenkungs- und Information System n
систе́ма отопле́ния с рециркуля́цией во́здуха — Umluftheizung f, Umluftanlage f
закры́тая принуди́тельная систе́ма охлажде́ния — geschlossenes Rückkühlsystem n
систе́ма предпусково́го подогре́ва дви́гателя — Vorwärmsystem n
систе́ма предупреди́тельной сигнализа́ции — Warnanlage f
инерцио́нная тормозна́я систе́ма прице́па — Anlauf-Bremsanlage f, Auflaufbremse f
тормозна́я систе́ма прице́па с пневматическим при́водом — Anhänger-Druckluftbremse f
систе́ма пу́ска с дистанцио́нным управле́нием — Fernstarteinrichtung f
радиолокацио́нная предупреди́тельная систе́ма — Radar-Abstandswarnsystem n
систе́ма радиооповеще́ния води́теля о ситуа́ции на автомоби́льных доро́гах — ARI-System n, Autofahrer-Rundfunk-Information System n
систе́ма "растя́нутого" переключе́ния фар на бли́жний свет — Dimmsystem n
систе́ма регули́рования давле́ния во́здуха в ши́нах — = система регулирования давления в шинах
электро́нная систе́ма регули́рования пода́чи то́плива ди́зеля — elektronische Dieselregelung f, EDC-System n, Electronic Diesel Control System n
систе́ма регули́рования при́вода веду́щих колёс — ASR-System n, Antrieb-Schlupf-Regelung System n
электро́нная систе́ма регули́рования температу́ры во́здуха в сало́не — elektronische Heizautomatik f, elektronische Heizungsregelung f
систе́ма регули́рования угла́ накло́на фар — Scheinwerfereinstellsystem n
гидравли́ческая систе́ма рулево́го управле́ния — Lenkhydraulik f
гидравли́ческая тормозна́я систе́ма с ва́куумным усили́телем — Saugluft-Flüssigkeitsbremsanlage f
тормозна́я систе́ма с ва́куумным усили́телем — Vakuumbremsanlage f, Saug(luft)bremse f, Unterdruckbremse f, saugluftunterstützte Bremse f, Vakuumbremse f, Unterdruck-Servobremse f
тормозна́я систе́ма с гидравли́ческим при́водом — Hydraulikbremse f, hydraulische Bremsanlage f, hydraulische Bremse f, Öl(druck)bremse f
тормозна́я систе́ма с гидропневмати́ческим при́водом — Druckluft-Öldruckbremse f
тормозна́я систе́ма с двухко́нтурным при́водом — Zweikreisbremse f, Zweikreisbremsanlage f
тормозна́я систе́ма с двухпроводны́м при́водом — Zweileitungs-Bremsanlage f, Zweileitungsbremse f
тормозна́я систе́ма с многоко́нтурным при́водом — Mehrkreisbremsanlage f
тормозна́я систе́ма с многопроводны́м при́водом — Mehrleitungsbremsanlage f
циркуляцио́нная сма́зочная систе́ма с мо́крым ка́ртером — Druckumlaufschmierung f mit Naßsumpf
тормозна́я систе́ма с непреры́вным при́водом — durchgehende Bremsanlage f
тормозна́я систе́ма с пневмати́ческим при́водом высо́кого давле́ния — Hochdruckbremsanlage f, Hochdruckbremse f
тормозна́я систе́ма с пневмати́ческим при́водом ни́зкого давле́ния — Niederdruckbremsanlage f, Niederdruckbremse f
тормозна́я систе́ма с пневмогидравли́ческим при́водом — Druckluft-Hilfskraft-Bremsanlage f, Druckluft-Hilfskraftbremse f, druckluftunterstützte Bremse f
тормозна́я систе́ма с полунепреры́вным при́водом — teilweise durchgehende Bremsanlage f
циркуляцио́нная сма́зочная систе́ма с сухи́м ка́ртером — Trockensumpfumlaufschmierung f
тормозна́я систе́ма с тро́совым при́водом — Seilzugbremse f, Seilbremse f, seilbetätigte Bremse f
тормозна́я систе́ма с усили́телем при́вода — Hilfskraftbremsanlage f, Servobremsanlage f
тормозна́я систе́ма с электри́ческим при́водом — Elektrobremse f
инерцио́нная тормозна́я систе́ма с энергоаккумуля́тором — Speicherkraftauflaufbremse f
систе́ма ула́вливания испаре́ний бензи́на — Benzindämpfefangsystem n, Kraftstoffverdunstungs-Rückhaltesystem n, geschlossenes Tankentlüftungssystem n
систе́ма управле́ния движе́нием тра́нспорта — Verkehrsleitsystem n
систе́ма управле́ния при́водом электромоби́ля — Gleichstromsteller m, Impulssteuerung f
- антиблокировочная тормозная системасисте́ма центра́льного впры́скивания бензи́на — = система центрального впрыскивания
- балансирная система
- система батарейного зажигания
- система безопасности пассажиров
- вакуумная система
- система вентиляции
- система вентиляции картера двигателя
- система водяного охлаждения
- система впрыска
- система впрыскивания
- система впрыскивания бензина
- система впрыскивания топлива
- система впуска
- система впуска воздуха
- вспомогательная тормозная система
- система выпуска ОГ
- топливная система высокого давления
- система вытяжной вентиляции
- система головного света
- американская система головного света
- двухфарная система головного света
- европейская система головного света
- группированная смазочная система
- система двойного зажигания
- двухпроводная система
- встроенная система диагностирования
- топливная система дизеля
- система дозирования
- система жидкостного охлаждения
- система зажигания
- система зажигания без распределителя
- бесконтактная система зажигания
- ёмкостная система зажигания
- индуктивная система зажигания
- классическая система зажигания
- одноконтурная система зажигания
- резервная система зажигания
- тиристорная система зажигания
- транзисторная система зажигания
- экранированная система зажигания
- запасная тормозная система
- центральная система запирания дверей
- система заряда
- индивидуальная смазочная система
- система индикации
- электронная система индикации
- инерционная тормозная система
- капельная смазочная система
- комбинированная тормозная система
- электронная система коммутации
- система кондиционирования
- система кондиционирования воздуха
- система контроля давления в шинах
- система координат
- лакокрасочная система
- система местного сообщения
- многоточечная смазочная система
- навесная система
- навесная гидравлическая система
- компаундная система наддува
- система нейтрализации ОГ
- система нейтрализации сажи ОГ
- система элиминации сажи ОГ
- топливная система низкого давления
- система обмыва и очистки стекла
- одноконтурная тормозная система
- одномагистральная смазочная система
- однопроводная система
- однопроводная тормозная система
- система освещения
- система освещения на стоянке
- система отопления
- система охлаждения
- закрытая система охлаждения
- система охранной сигнализации
- система питания газового двигателя
- система питания ДВС
- система питания ДВС сжиженным газом
- система питания дизеля
- пневматическая тормозная система
- система пневматической подвески
- система подачи масла в топливо
- система подрессоривания
- система привода клапанов
- система принудительной вентиляции
- тормозная система прицепа
- противобуксовочная система
- проточная смазочная система
- система пуска
- система пуска сжатым воздухом
- электростартерная система пуска
- рабочая тормозная система
- разбрызгивающая смазочная система
- система ремней безопасности
- система рулевых тяг
- система рычагов
- система самодиагностирования
- система смазки
- смазочная система
- смазочная разбрызгивающая система
- система смесеобразования
- смазочная система с сухим картером
- стояночная тормозная система
- струйная смазочная система
- топливная система
- тормозная система
- система травмобезопасности дверей
- трёхпроводная тормозная система
- система тяг и рычагов
- система управления
- автоматическая система управления
- гидравлическая система управления
- система управления двигателем
- двухпедальная система управления
- ручная система управления
- система управления с рулевым колесом
- система холостого хода
- централизованная смазочная система
- система центрального впрыскивания
- циркуляционная смазочная система
- система электрооборудования
- система электроснабжения
- система энергоснабжения -
13 вагон
вагон м., разгружающийся через люки в полу Bodenentlader mвагон м., загруженный местным грузом ж.-д. Ortsladewagen mвагон м., оборудованный креслами для сидения Sesselwagen mвагон м. для испытания (мостов, верхнего строения пути, контактной сети, подвижного состава) Untersuchungswagen mвагон м. для испытания контактной сети Fahrleitungsuntersuchungswagen m; Oberleitungsuntersuchungswagen mвагон м. с боковой разгрузкой Seitenablader m; Seitenentlader m; Seitenentleerer m; Seitenkipper m; Seitenkippwagen mвагон м. с опрокидным кузовом, оборудованный пневматическим цилиндром для разгрузки Preßluftkipper m -
14 линия
линия ж. Druckölrohrnetz n; Gerüststrang m; эл. Leitung f; мат. Linie f; свз. Linienzug m; гидравл. Rohrnetz n; Strang m; мет. Straße f; свз. Strecke f; Stromkreis m; Walzstraße f; Walzwerk nлиния ж., проведённая от руки Freihandlinie fлиния ж. атмосферного давления Linie f des atmosphärischen Druckes; at-Linie f; atmosphärische Linie fлиния ж. визирования Absehlinie f; ракет. Deckungslinie f; воен.ав. Gesichtslinie f; Sehlinie f; геод. Visierlinie f; Visierrichtung fлиния ж. для двусторонней групповой связи Konferenzschaltung f; Rundgesprächseinrichtung f; свз. Sammelgesprächseinrichtung fлиния ж. задержки Laufzeitkette f; эл. Verzögerungsleitung f; Verzögerungslinie f; Verzögerungsstrecke fлиния ж. коллективного пользования свз. Gemeinschaftsanschluß m; Gemeinschaftsleitung f; тлф. Gesellschaftsleitung fлиния ж. мелкосортного стана мет. Feinstahlstraße f; Feinstahlstrecke f; Feinstraße f; Feinstrecke fлиния ж. обработки профильного материала Profilbearbeitungsfließreihe f; Profilbearbeitungsfließstraße fлиния ж. очень лёгкой пупинизации S-Leitung f; свз. sehr leicht bespulte Leitung f; sehr leicht pupinisierte Leitung fлиния ж. передачи электрической энергии Elektroenergie-Übertragungsleitung f; elektrische Überlandleitung f; Überlandleitung fлиния ж. " переменное трио" Wechseltriostraße f; Wechseltriosträng m; мет. Wechseltriowalzstraße f; Wechseltriowalzsträng mлиния ж. рабочих клетей среднесортного прокатного стана мет. Mitteleisenstraße f; Mittelstraße f; Mittelstrecke fлиния ж. рабочих клетей среднесортного стана мет. Mitteleisenstraße f; Mittelstraße f; Mittelstrecke fлиния ж. равного потенциала Linie f gleichen Potentials; Niveaulinie f; Potentiallinie f; эл. Äquipotentiallinie fлиния ж. связи Fernmeldeleitung f; Fernmeldelinie f; эл. Koppelleitung f; Leitweg m; Nachrichtenkette f; Nachrichtenlinie f; Nachrichtenstrecke f; Nachrichtenverbindung f; Postleitung f; мор. Relation f; Verbindungsdraht m; Verbindungsleitung f; Verbindungsweg m; Verbundleitung f; Verkehrsleitung f; Übertragungskanal m; Übertragungsleitung fлиния ж. средней пупинизации свз. mittelschwer bespulte Leitung f; mittelschwer pupinisierte Leitung fлиния ж. электропередачи, ЛЭП Elektroenergie-Übertragungsleitung f; Energieübertragungsleitung f; Fernleitung f; Kraftübertragungsleitung f; Primärleitung f; elektrische Überlandleitung f; ; Starkstromleitung f; Überlandleitung f; Übertragungsleitung f -
15 отдел по вопросам труда
Универсальный русско-немецкий словарь > отдел по вопросам труда
-
16 сигнал
сигнал м., установленный на консоли ж.-д. Auslegersignal nсигнал м. Beobachtungsgerüst n; Impuls m; Meldung f; Nachricht f; геод.,ж.-д. Signal n; Welle f; Zeichen nсигнал м., разрешающий движение с. ж.-д. Fahrerlaubnissignal nсигнал м., ограждающий маршрут м. ж.-д. Fahrstraßenabschlußsignal nсигнал м., имеющий скоростное значение с. ж.-д. Geschwindigkeitssignal nсигнал м., ограждающий участок м. пути при приёме на него более одного поезда Gleisabschnittsignal nсигнал м., подвешенный на консоли ж.-д. Hängesignal nсигнал м., разрешающий манёвры ж.-д. Rangierfahrtsignal nсигнал м., запрещающий манёвры ж.-д. Rangierhaltsignal nсигнал м., отражённый от морской поверхности рлк. Seezeichen nсигнал м., отражённый от водной поверхности рлк. Wasserzeichen nсигнал м., отражённый облаками Wolkenecho nсигнал м. бедствия англ. ав. мор. Mayday n; мор. Notruf m; мор. Notsignal n; суд. Seenotsignal n; Seenotzeichen nсигнал м. занятости свз. Belegtzeichen n; Besetztanzeige f; Besetztmeldung f; тлф. Besetztton m; Besetztzeichen n; BZсигнал м. синхронизации Gleichlaufzeichen n; тел. Synchronisationssignal n; Synchronisiersignal n; Synchronsignal n; выч. Taktgeberimpuls m; Taktsignal n -
17 стрелка
стрелка ж., входящая в секцию маршрута ж.-д. Abschnittweiche fстрелка ж., входящая в маршрут м. Fahrstraßenweiche fстрелка ж. Kursor m; изм. Merkzeiger m; Nadel f; Pfeil m; выч. Positionsmarke f; гидрот. Sandbankstreifen m; ж.-д. Weiche f; Zeiger m; гидрот. dreieckiger Anschwemmungsstreifen m -
18 разъединитель
разъединитель
Контактный коммутационный аппарат, в разомкнутом положении отвечающий требованиям к функции разъединения.
Примечание.
1 Это определение отличается от формулировки МЭК 60050(441-14-05), поскольку требования к функции разъединения не ограничиваются соблюдением изолирующего промежутка.
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
2 Разъединитель способен включать и отключать цепь с незначительным током или при незначительном изменении напряжения на зажимах каждого из полюсов разъединителя.
Разъединитель может проводить токи в нормальных условиях работы, а также в течение определенного времени в аномальных условиях работы выдерживать токи короткого замыкания.
Условное обозначение контакта разъединителя
[ ГОСТ Р 50030. 3-99 ( МЭК 60947-3-99)]
разъединитель
Контактный коммутационный аппарат, который обеспечивает в отключенном положении изоляционный промежуток, удовлетворяющий нормированным требованиям.
Примечания
1 Разъединитель способен размыкать и замыкать цепь при малом токе или малом изменении напряжения на выводах каждого из его полюсов. Он также способен проводить токи при нормальных условиях в цепи и проводить в течение нормированного времени токи при ненормальных условиях, таких как короткое замыкание.
2 Малые токи - это такие токи, как емкостные токи вводов, шин, соединений, очень коротких кабелей, токи постоянно соединенных ступенчатых сопротивлений выключателей и токи трансформаторов напряжения и делителей. Для номинальных напряжений до 330 кВ включительно ток, не превышающий 0,5 А, считается малым током по этому определению; для номинального напряжения от 500 кВ и выше и токов, превышающих 0,5 А, необходимо проконсультироваться с изготовителем, если нет особых указаний в руководствах по эксплуатации разъединителей.
3 К малым изменениям напряжения относятся изменения напряжения, возникающие при шунтировании регуляторов индуктивного напряжения или выключателей.
4 Для разъединителей номинальным напряжением от 110 кВ и выше может быть установлена коммутация уравнительных токов.
[ ГОСТ Р 52726-2007]EN
disconnector
a mechanical switching device which provides, in the open position, an isolating distance in accordance with specified requirements
NOTE – A disconnector is capable of opening and closing a circuit when either negligible current is broken or made, or when no significant change in the voltage across the terminals of each of the poles of the disconnector occurs. It is also capable of carrying currents under normal circuit conditions and carrying for a specified time currents under abnormal conditions such as those of short circuit.
[IEV number 441-14-05]
disconnector
IEV 441-14-05 is applicable with the following additional notes:
NOTE 1
"Negligible current" implies currents such as the capacitive currents of bushings, busbars, connections, very short lengths of cable, currents of permanently connected grading impedances of circuit-breakers and currents of voltage transformers and dividers. For rated voltages of 420 kV and below, a current not exceeding 0,5 A is a negligible current for the purpose of this definition; for rated voltage above 420 kV and currents exceeding 0,5 A, the manufacturer should be consulted.
"No significant change in voltage" refers to such applications as the by-passing of induction voltage regulators or circuit-breakers.
NOTE 2
For a disconnector having a rated voltage of 52 kV and above, a rated ability of bus transfer current switching may be assigned
[IEC 62271-102]FR
sectionneur
appareil mécanique de connexion qui assure, en position d'ouverture, une distance de sectionnement satisfaisant à des conditions spécifiées
NOTE – Un sectionneur est capable d'ouvrir et de fermer un circuit lorsqu'un courant d'intensité négligeable est interrompu ou établi, ou bien lorsqu'il ne se produit aucun changement notable de la tension aux bornes de chacun des pôles du sectionneur. Il est aussi capable de supporter des courants dans les conditions normales du circuit et de supporter des courants pendant une durée spécifiée dans des conditions anormales telles que celles du court-circuit.
[IEV number 441-14-05]Указанные в 5.3.2 перечислениях а)-d) устройства отключения ( выключатель-разъединитель, разъединитель или выключатель) должны:
- изолировать электрооборудование от цепей питания и иметь только одно положение ОТКЛЮЧЕНО (изоляция) и одно положение ВКЛЮЧЕНО, четко обозначаемые символами «О» и «I» [МЭК 60417-5008 (DB:2002-10) и МЭК 60417-5007 (DB:2002-10), см. 10.2.2];
- иметь видимое разъединение или индикатор положения, который может указывать положение ОТКЛЮЧЕНО только в случае, если все контакты в действительности открыты, т.е. разомкнуты и удалены друг от друга на расстояние, удовлетворяющее требованиям по изолированию;
- быть снабжены расположенным снаружи ручным приводом (например, ручкой). Исключение для управляемых внешним источником энергии, когда воздействие вручную невозможно при наличии иного внешнего привода. Если внешние приводы не используются для выполнения аварийных функций управления, то рекомендуется применять ЧЕРНЫЙ и СЕРЫЙ цвета для окраски ручного привода (см. 10.7.4 и 10.8.4);
- обладать средствами для запирания в положении ОТКЛЮЧЕНО (например, с помощью висячих замков). При таком запирании возможность как дистанционного, так и местного включения должна быть исключена;
Разъединители служат для создания видимого разрыва, отделяющего выводимое в ремонт оборудование от токоведущих частей, находящихся под напряжением, для безопасного производства работ.
Разъединители не имеют дугогасящих устройств и поэтому предназначаются для включения и отключения электрических цепей при отсутствии тока нагрузки и находящихся только под напряжением или даже без напряжения. Лишь в некоторых случаях допускается включение и отключение разъединителями небольших токов, значительно меньше номинальных.
Разъединители используются также при различного рода переключениях в схемах электрических соединений подстанций, например при переводе присоединений с одной системы шин на другую.
Требования, предъявляемые к разъединителям с точки зрения оперативного обслуживания, следующие:- Разъединители в отключенном положении должны создавать ясно видимый разрыв цепи, соответствующий классу напряжения установки.
- Приводы разъединителей должны иметь устройства фиксации в каждом из двух оперативных положений: включенном и отключенном. Кроме того, они должны иметь надежные упоры, ограничивающие поворот главных ножей на угол больше заданного.
- Опорные изоляторы и изолирующие тяги должны выдерживать механическую нагрузки при операциях.
- Главные ножи разъединителей должны иметь блокировку с ножами стационарных заземлителей и не допускать возможности одновременного включения тех и других.
- Разъединители должны беспрепятственно включаться и отключаться при любых наихудших условиях окружающей среды (например, при обледенении).
- Разъединители должны иметь надлежащую изоляцию, обеспечивающую не только надежную работу при возможных перенапряжениях и ухудшении атмосферных условий (гроза, дождь, туман), но и безопасное обслуживание.
[ http://forca.ru/stati/podstancii/obsluzhivanie-razediniteley-otdeliteley-i-korotkozamykateley.html]
Разъединители применяются для коммутации обесточенных при помощи выключателей участков токоведущих систем, для переключения РУ с одной ветви на другую, а также для отделения на время ревизии или ремонта силового электротехнического оборудования и создания безопасных условий от смежных частей линии, находящихся под напряжением. Разъединители способны размыкать электрическую цепь только при отсутствии в ней тока или при весьма малом токе. В отличие от выключателей разъединители в отключенном состоянии образуют видимый разрыв цепи. После отключения разъединителей с обеих сторон объекта, например выключателя или трансформатора, они должны заземляться с обеих сторон либо при помощи переносных заземлителей, либо специальных заземляющих ножей, встраиваемых в конструкцию разъединителя.
[ http://relay-protection.ru/content/view/46/8/1/1/]
Параллельные тексты EN-RU
b) disconnector, with or without fuses, in accordance with IEC 60947-3, that has an auxiliary contact that in all cases causes switching devices to break the load circuit before the opening of the main contacts of the disconnector;
[IEC 60204-1-2006]
б) разъединитель с или без предохранителей, соответствующий требованиям МЭК 60947-3 со вспомогательным контактом, срабатывающим до того, как разомкнутся главные контакты разъединителя, используемым для коммутации другого аппарата, отключающего питание цепей нагрузки.
[Перевод Интент]
Тематики
- высоковольтный аппарат, оборудование...
- релейная защита
- электротехника, основные понятия
Классификация
>>>EN
- disconnect
- disconnect device
- disconnect switch
- disconnecting device
- disconnecting switch
- disconnector
- DS
- isolating facility
- isolating switch
- isolator
- main disconnect device
DE
FR
Смотри также
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > разъединитель
См. также в других словарях:
Районы местного управления Австралии — У этого термина существуют и другие значения, см. Районы местного управления. Районы местного самоуправления (РМС; англ. Local Government Area; LGA) в Австралии название административно территориальных единиц 2 го уровня,… … Википедия
Районы местного управления Нового Южного Уэльса — Районы местного управления Нового Южного Уэльса … Википедия
Территория местного управления в Нигерии — Границы штатов (синим) и территорий местного управления (белым). Территория Нигерии поделена на 774 территории местного управления (Local Government Areas / LGA). Каждая из территорий управляется Советом местного управления, участники которого из … Википедия
Районы местного управления Нигерии — Границы штатов (синим) и районов местного управления (белым). У этого термина существуют и другие значения, см … Википедия
Районы местного управления — (англ. Local Government Area; LGA) название административно территориальных единиц второго уровня в некоторых странах. Районы местного управления Австралии всего 567. Районы местного управления Нигерии всего 775. Районы… … Википедия
временный интерфейс местного управления — Основной интерфейс управления простого сетевого протокола управления для сетей ATM. [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN interim local management… … Справочник технического переводчика
КОМИССАР МЕСТНОГО УПРАВЛЕНИЯ — (Сommissioner for Local Administration) Местный омбудсман. Назначается отдельно для Англии, Уэльса и Шотландии. Комиссар несет ответственность за рассмотрение жалоб на действия местных органов, поступающие от населения, однако не разбирает жалобы … Словарь бизнес-терминов
Всемирная федерация органов местного управления — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN world federation of local authorities … Справочник технического переводчика
международный союз органов местного управления — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN international union of local authorities … Справочник технического переводчика
режим местного управления — [Интент] Тематики релейная защита EN local control … Справочник технического переводчика
Управления Администрации Президента Российской Федерации — В статье представлен список управлений – самостоятельных подразделений Администрации Президента Российской Федерации и их начальников. С 2004 г. основным подразделением Администрации Президента является управление Президента Российской Федерации … Википедия
Перевод: с русского на немецкий
с немецкого на русский- С немецкого на:
- Русский
- С русского на:
- Все языки
- Английский
- Иврит
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Турецкий
- Французский
- Чешский